Un cuvânt care ar trebui să aibă o silabă în minus: haplologia
(rubricã difuzatã în 13 decembrie 2018)
Articol de Dana Florea, 21 decembrie 2018, 11:28
Ei bine, în virtutea aceluiași reflex, și toți vorbitorii tind să simplifice ceea ce este mai complicat sau presupune un efort. Nu spun că este neapărat bine că facem așa, doar constat firescul unei asemenea reacții. De pildă, acum două-trei zile, am nimerit peste o emisiune economică la un post comercial, iar unul dintre invitați spunea mereu „competivitate” în loc de „competitivitate”, așa cum este corect. Fenomenul se numește haplologie și constă în eliminarea unei silabe identice sau asemănătoare dintr-un cuvânt sau din cuvinte învecinate. De fapt, lingviștii folosesc cuvântul „disimilare” pentru dispariția acestei vocale, dar, pentru a fi mai clar, iată câteva exemple: unii spun „măligă” în loc de „mămăligă”, o formă ce nu s-a impus. Spre deosebire de cuvântul „coane”, folosit mai mereu în Regat, un cuvânt ce a rezultat din disimilarea unei vocale a cuvântului „cucoane”. Sau, încă mai cunoscutul „tragi-comic” din care a dispărut, tot așa, o silabă. Dar cine mai spune „tragico-comic”?
(rubricã difuzatã în 13 decembrie 2018)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni pânã vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 și 15,47. Le puteți gãsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
365 de texte dintre textele difuzate la Radio Timișoara, începând din toamna anului 2015, se regãsesc și în volumul ”Limba românã pentru începãtori. De la 14, la 101 ani (Cronici la Radio Timi?oara)” semnat de prof. univ. dr. Marcel Tolcea.
Cartea se gãsește în librãrii.
(Foto: pixabay.com)