AUDIO / Luăm o serioasă opțiune?
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 19 ianuarie 2016, 06:00
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.
(rubrică difuzată în 14 decembrie 2015)
Data trecută am vorbit despre cuvântul „cronic”, un cuvânt din limbajul medical greșit folosit. Vă reamintesc, cronic nu înseamnă ceva grav sau în ultimul stadiu, ci este ceva ce are o evoluție lentă și îndelungată. Cred că ar fi trebuit să spunem despre o boală că a devenit cronică și nu că este cronică. Dar asta este o nuanță prea subtilă.
Astăzi, o să părăsesc medicina, și o să mă refer la sport, un alt domeniu în care apar tot soiul de expresii sau cuvinte năstrușnice. Iar expresia ciudată pe care vi-o semnalez astăzi este „a lua o opțiune”. Cu varianta cea mai frecventă: a lua o serioasă opțiune. Dacă aveți curiozitatea să căutați pe internet expresia, veți primi sute de rezultate. Și vă citez unul din ultimele titluri cu expresia în cauză, apărut în „Evenimentul zilei”, acum câteva zile: „Marius Șumudică: Am luat o serioasă opțiune pentru titlu”.
Ca să traducem, antrenorul echipei Astra Giurgiu a spus că echipa sa este foarte aproape de a cuceri titlul. Sau a făcut un pas foarte important spre cucerirea titlului.
Și totuși e greu de înțeles ce vrea să spună formula „a lua o serioasă opțiune”, fiindcă opțiune înseamnă o alegere. Or, eu nu văd cum e să iei o alegere.
DEX-ul nu pomenește nicio vorbă despre o posibilă expresie „a lua o opțiune”, așa cum ar fi, de pildă, „a lua la bani mărunți”, „a te lua cu vorba”, „a lua în bășcălie” etc.
Eu cred că expresia „a lua o serioasă opțiune” este tradusă din limbile engleză și franceză unde, la fel, face ravagii în jurnalismul sportiv.