? Excesele gastronomice pot dăuna grav smochinei
Articol de Dana Florea, 3 mai 2017, 14:04 / actualizat: 4 mai 2017, 8:21
Fără îndoială că eroul anonim al acestor zile de sărbătoare a fost… ficatul. Da, ficatul fiindcă mesele de Paște înseamnă alimente ce dau bătăi de cap, ca să zic așa, ficatului. Ca să nu mai spun de băuturile alcoolice. Știți de mult că nu intru în alte considerații decât cele specifice rubricii, drept pentru care, astăzi, mă voi referi la neașteptata istorie a cuvântului „ficat”.
Cei care au curiozitatea să caute în dicționarele etimlogia cuvântului „ficat” vor descoperi că, în limba latină, „ficatum” înseamnă „cu smochine, de smochine”. Explicația acestui înțeles tine de obiceiurile gastronomice, adică din bucătărie, ale vechilor greci. Vechii greci îngrășau unele animale cu forța îndesându-le pe gât sățioasele smochine, așa că ficatul acestora creștea și avea un gust aparte. Cam cum se obține și astăzi celebrul ficat de gâscă. Drept pentru care grecii au numit acest fel de mâncare „ficat îngrășat cu smochine”,
Romanii au tradus expresia, așa că, în limba latină„ avem „iecur ficatum”. Ați ghicit, „iecur” înseamnă ficat, iar „ficatum” se traduce, cum spuneam, „cu smochine”.
În limba latină, scrie Sorin Stati, numele acestei bunătăți gastronomice s-a simplificat, astfel încât a ajuns să se spună doar „ficatum”. Iar de la numele unor bucate a ajuns să însemne ficatul oricărui animal și, în final, să însemne și organul intern al omului.
Închei cu speranța că nu ați făcut excese, așa că nu vă doare smochina.
(rubrică difuzată în 19 aprilie 2017)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 şi 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/