AUDIO / „A-şi aduce aportul” şi alte pleonasme
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 22 octombrie 2015, 10:22
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 9.20 şi 11.20 şi în reluare duminica, după ora 8.00.
Pleonasme (rubrică difuzată în 12 octombrie 2015)
Ieri am vorbit despre un pleonasm întâlnit atunci când pe mapamond au loc fenomene meteorologice de mare intensitate, cum ar fi precipitațiile în exces. Mă refer la sintagma „potop diluvian”, folosită acum două-trei zile de către un prezentator de știri atunci s-a referit la inundațiile din Franța, de pe Coasta de Azur. Poate că nu ar fi de prisos să semnalez și o formă greșită a cuvântului „antediluvian”.
„Antediluvian” înseamnă „înainte de potop”, așa cum arată prefixul „ante-”. Din păcate, întâlnim și forma greșită „antidiluvian”, un cuvânt fără sens, fiindcă nu ne putem gândi că există ceva sau cineva care s-ar fi putut împotrivi potopului.
Sigur, atunci când vorbim despre pleonasmele ce conțin un neologism, lucrurile sunt mai complicate. Unii lingviști nu consideră pleonastică expresia „a-și aduce aportul” fiindcă, susțin ei, vorbitorul obișnuit nu este obligat să știe că „aport” vine din limba franceză unde înseamnă „aducere”. În aceeași categorie se înscriu și alte pleonasme. Dintre ele, mi-a sărit în auz — dacă se poate spune așa — expresia „a-și epila părul”. În afară de faptul că epilarea constă doar din îndepărtarea părului și nu a altui „accesoriu”, etimologia arată că verbul francer „épiler” vine de la un cuvânt latinesc, „pilus”, adică „păr”.
Vă dați seama că un vorbitor obișnuit de limba română nu poate face o asemenea legătură. Este însă îndeajuns să reflecteze la logica acestui cuvânt. E de ajuns să spui „m-am epilat” ca să înțeleagă toată lumea ce ai făcut. Să spui „și-a epilat părul” e ca și cum ai spune „i-a fost decapitat capul”.