Ascultă Radio România Timișoara Live • 

? Tam-nisam/Nitam-nisam

 

? Tam-nisam/Nitam-nisam

Articol de Dana Florea, 8 decembrie 2017, 10:29 / actualizat: 9 decembrie 2017, 9:23

 

Ieri, când am început să vă povestesc despre bulgarii mei din Dudeștii Vechi, adică din vechea Beșenovă, aveam de gând să vă spun câteva lucruri despre cuvintele bulgărești care au ajuns în limba română. Luat însă de valul analogiilor, am ajuns să vă povestesc despre nume ciudate de localități. Adică despre oiconime ciudate. Oiconim înseamnă nume de așezare omenească și e un neologism din același cuvânt grecesc ca neologismul ecumenic: de la oikumena, pământ locuit, așezare omenească.

Dar să mă întorc la bulgari și să vă spun că, acum câteva zile, am auzit la o emisiune TV o exprimare ce m-a pus pe gânduri. O persoană oficială a spus așa: „Nu putem mări salariile cu 20-30 la sută, așa, tam-nisan”. Am tresărit fiindcă eram sigur că e o greșeală în exprimare. Eu știam că se spune tam-nisam sau tam-nesam, în niciun caz tam-nisan. „Nisan” există în limba română doar ca nume al unei cunoscute mărci de automobile, dar acolo se scrie cu s geminat, cu doi s adică. Iar cuvântul Nissan nu e un cuvânt lipsit de înțeles, ci denumește una dintre lunile de primăvară ale calendarului evreiesc.

Așadar, am verificat în DOOM, să fiu sigur, și am găsit că forma corectă este tam-nisam. Tam-nisam este un adverb, eu parcă aș zice o locuțiune adverbială, care se referă la ceva ce apare pe neașteptate, pe nepusă masă, dar, atenție, într-un moment nepotrivit. Dacă stau și mă gândesc bine, parcă mi se pare că forma corectă, din punct de vedere logic, este nitam-nisam. Nitam-nisam vine din bulgărește și se traduce prin „nici aici, nici acolo”, adică nicăieri.

(rubrică difuzată în 22 noiembrie 2017)

Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 si 15,47. Le puteți gasi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/

Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/

 

 

 

 

 

(Foto: pixabay.com)

 

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
Să vorbim corect românește luni, 23 ianuarie 2023, 11:07

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!

    Nu am mai vorbit de mult, de la microfonul acestei rubrici, despre ceea ce s-a întâmplat în Banat în decembrie 1918. Profit că...

AUDIO / Ce să vezi: „șvabii” noștri din Banat vin și din Austria!
AUDIO / Instrumente și tuluri
Să vorbim corect românește vineri, 20 ianuarie 2023, 12:07

AUDIO / Instrumente și tuluri

    Știu foarte bine că, atunci când vorbește cineva din domeniul IT, adică din domeniul Tehnologiei Informației, vocabularul este...

AUDIO / Instrumente și tuluri
AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
Să vorbim corect românește joi, 19 ianuarie 2023, 12:11

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul

”Stingher înseamnă bou fără soț fără pereche atât și nimic mai mult. Nici măcar cal fără soț, ci numai...

AUDIO / Stingher ar cam fi doar boul
AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește miercuri, 18 ianuarie 2023, 10:39

AUDIO / Prosumatori și futurologi

    Criza energetică ce a lovit economia mondială are, evident, profunde legătură cu războiul din Ucraina. Nu mai e nevoie să vă...

AUDIO / Prosumatori și futurologi
Să vorbim corect românește marți, 17 ianuarie 2023, 10:43

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?

Multe cuvinte importante ale limbii române nu își au obârșia în limba latină, ci vin din alte...

AUDIO / Din ce unghi se vede obtuzul?
Să vorbim corect românește vineri, 13 ianuarie 2023, 10:47

Despre școli normale și foarte normale

Originea, obârșia sintagmei „școală normală” se află în reforma educației din Franța anului...

Despre școli normale și foarte normale
Să vorbim corect românește joi, 12 ianuarie 2023, 15:52

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?

(rubrică difuzată în data de 22 noiembrie 2022) Trăiască Măria Sa Fotbalul a cărui dictatură a început acum două zile, la ora 18,00 și se...

Fotbaliști și „fotbalieni” pentru qatarieni. Sau qatarezi?
Să vorbim corect românește vineri, 29 aprilie 2022, 11:46

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”

    În rubrica de ieri, fiindcă a fost Ziua Femeii, am ales să vorbesc despre două cuvinte vechi care au dispărut din folosința de...

AUDIO / ”Puțină hristoitie, dragi levantini, dacă se poate”