? Karatiști, karateka, Bruce Lee și un schimb de „masaje”
Articol de Dana Florea, 20 septembrie 2017, 10:35
Cu mulți ani în urmă, destinul m-a dus într-un loc de full contact cu limba română. După trei ani de profesorat la Școala generală din Gătaia, am reușit să vin în Timișoara într-un post ce mi se părea de vis: corector la ziarul „Drapelul roșu”. Îmi cer scuze pentru folosirea expresiei englezești full contact într-un asemenea context, dar am să vă explic și de ce am preluat o asemenea formulă ce vine din sporturi dure cum ar fi karate. Atunci când, de pildă, practicanții de karate se lovesc în plin și nu se opresc la câțiva centimetri distanță de adversar, se cheamă că practică full contact karate. Dacă formula „practicanți de karate” vi se pare cam trasă de păr, nefirească, aveți dreptate. Pur și simplu, atunci când am decis despre ce o să scriu, ezitam între două cuvinte : karatiști și karateka. Ascultătorii mai trecuți prin viață își amintesc, fără îndoială, de pasiunea cu care adolescenții urmăreau filmele cu o legendă a karate-ului, Bruce Lee, mort prematur în niște condiții ce l-au aruncat direct în mitologie.
Numai că DEX-ul nu dă niciuna dintre cele două forme, așa că nici karatist, nici karateka nu există în DEX. Așa că, din scrupul lingvistic, am folosit acea perifrază cam bombastică: „practicanți de karate”.
Revin la asprimile vieții de corector și, după bucuria de a fi scăpat din exilul meu de la țară, în scurtă vreme aveam să aflu că anumite greșeli de literă din ziar se lăsau cu sancțiuni finaciare. Iar altele, greșelile cu referire la Nicolae Ceaușescu, puteau conduce chiar la pierderea serviciului. Cum s-a întâmplat cu echipa de redactori și corectori de la cotidianul din Arad care nu au văzut următorul titlu: Schimb de masaje între tovarășii Nicolae Ceaușescu și Yasser Arafat. Ați ghicit, era vorba despre un „schimb de mesaje”, iar hazul era și mai mare cu cât liderul Organizației pentru Eliberarea Palestinei era cunoscut pentru homosexualitatea sa.
(rubrică difuzată în 12 septembrie 2017)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 şi 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
(Foto: pixabay.com)