? Și Academia Română crede că „Ești cool și dacă vorbești corect.”
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 1 iunie 2016, 09:21
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.
(rubrică difuzată în 31 mai 2016)
Nu știu dacă ați văzut, în librării, o cărțulie cu titlul „Ești cool și dacă vorbești corect”. Vă rog să nu vă speriați, nu este vorba despre o apariție editorială datorată unei inițiative provinciale. Dimpotrivă, cartea este apărută chiar sub egida celor mai prestigioase instituții abilitate în domeniu. Și enumăr așa: mai întâi, Academia Română, apoi Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, urmează Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului pentru ca, în fine, să avem Consiliul Național al Audiovizualului.
Înainte de a continua, vreau să atrag atenția că toate cuvintele din instituțiile de mai sus, cu excepția celor de legătură, sunt scrise cu literă mare, așa cum cere norma. Dar nu despre acest aspect ortografic voiam să vorbesc astăzi, ci despre cuvântul „cool”.
Sincer să fiu, nu știam că acest cuvânt, „cool”, se găsește în DEX și chiar eram puțin nedumerit de un asemenea titlu pe care vi-l reamintesc: „Ești cool și dacă vorbești corect”. În DEX, cuvântul „cool” are două timiteri. Una imediat contemporană, cu sensul colocvial al cuvântului, și una muzicală, cu referire la jazzul anilor ’50. În limbajul tinerilor, „a fi cool” înseamnă „a figrozav, extraordinar, formidabil, nemaipomenit”. De fapt, sensul prim al cuvântului „cool” este „rece”
Cu privire la jazz, cuvântul „cool” semnifică o manieră interiorizată de interpretare, ce refuzâ orice efuziune afectivă sau temperamentală. Cam cum cânta genialul trompetist Miles Davies la finele anilor ’40 și începutul anilor ’50.
Să nu uităm, totuși titlul cărți sus-citate: „Ești cool și dacă vorbești corect”.