? Bravo, barbarilor!
Articol de Dana Florea, 20 octombrie 2017, 08:51
Un ascultător al rubricii mele mi-a trimis, pe pagina mea de Facebook, în privat, mai multe întrebări. M-a întrebat, de pildă, de unde provin mai multe cuvinte cu etimologie necunoscută, cum ar fi cuvântul burduf. Am mai spus asta, dar nu strică să repet: nu sunt specialist nici în lingvistică generală, nici în etimologie, ci sunt un scriitor și un jurnalist îndrăgostit de limba română. Tot ceea ce vă spun de la microfonul acestei rubrici a fost scris de specialiști ale căror nume nu îl pronunț de fiecare dată pentru că nu asta e foarte important. Așadar, dacă autorii DEX-ului nu știu de unde vine cuvântul burduf, eu știu cu atât mai puțin. Răspund însă cu plăcere întrebării cu privire la originea cuvântului bravo.
Până să ajungă să fie răsplata supremă pentru artiști, în sălile de teatru sau operă ale Italiei, cuvântul bravo a făcut o călătorie lungă, lungă. O călătorie ce a început în vechea Eladă, adică în vechea Grecie, cu un cuvânt peiorativ: barbaroi. Grecii îi numeau barbaroi pe cei care nu erau greci și, fiindcă nu înțelegeau ce spun, și-au imaginat că bolborosesc, adică sunt niște sălbatici. Romanii au luat cuvântul barbari cu ambele sensuri: străin și sălbatic, exact sensul lui barbar în limba română.
Sorin Stati arată că, în vechime, sălbăticia, cruzimea fiarelor sălbatice și a oamenilor au fost mereu admirate, astfel că, în italiană și în franceză, cuvântul barbarus a ajuns unul de fală: bravo și brave: „viteaz”, „curajos”. Adică o persoană care merită laude, elogii.
Cam lung drumul de la barbar la bravo.
(rubrica difuzata în 20 octombrie 2017)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 si 15,47. Le puteți gasi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Pute?i asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
(Foto: pixabay.com)