? Tumoră sau tumoare? Amândouă. Însă doar în dicționar!
Articol de Dana Florea, 3 august 2017, 09:16 / actualizat: 4 august 2017, 9:15
V-am mai spus, cred, colaborez cu o mare clinică de diagnostic imagistic medical din Timișoara și acolo, între altele, sunt și foarte atent la cuvinte. Ca să nu las niciun cuvânt neexplicat, „imagologie medicală” înseamnă raze clasice Roengen, ecografie (explorare cu ajutorul sunetelor), RMN (rezonanță magnetică nucleară), CT (computer tomografie) ș.a.m.d. Sigur, limbajul medical înseamnă, mai întotdeauna, o limbă străină cu câteva cuvinte românești. Dar nu despre asta vreau să vă povestesc astăzi, ci despre unele cuvinte pe care le aud sub forme diferite deși definesc același lucru.
De regulă, investigațiile imagologice se fac doar atunci când pacientul se simte rău. Și majoritatea celor care beneficiază de asemenea investigații se tem de ce e mai rău. Astfel că unul dintre cuvintele cele mai folosite în acest caz este „tumoare”. De regulă, oamenii obișnuiți folosesc cuvântul „tumoare”, în vreme ce medicii sau personalul medical folosesc un altul : „tumoră”. Puțină lume știe că, de fapt, cuvintele „tumoră” și „tumoare” sunt, la rândul lor, sinonime parțiale cu cancerul. Căruia cei bătrâni îi spuneau „racul”.
Așadar, cum e corect să spunem: tumoare sau tumoră? Răspund de îndată: ambele forme sunt corecte. Cu alte cuvinte, avem de-a face cu niște dublete lexicale. Sigur, forma „tumoră” este mai nouă și a apărut ca formă acceptată de relativ puțină vreme.
Să nu uit să vă spun, în limba latină, „tumor” înseamnă „umflătură”, adică masa de țesut nou format în urma dezvoltării anormale a unor celule.
(rubrică difuzată în 27 iulie 2017)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 şi 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
(Foto: pixabay.com)