? Verbul „a vroi” a murit
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 10 august 2016, 07:45
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.
(rubrică difuzată în 20 ianuarie 2015)
Astăzi vroiam să vă vorbesc despre verbul a „vroi”. E un verb care nu există. Așadar, încă de la primul cuvânt, am vorbit greșit românește. ”Vroiam” nu există sau, cel puțin, nu a apărut încă în dicționar forma „ a vroi”. Verbul ăsta „ a vroi” este un amestec între „ a voi” și „ a vrea”. Și care e forma corectă atunci? Repet fraza din debut în forma corectă: Astăzi voiam să să vă vorbesc despre verbul a „voi”. Pur și simplu am eliminat un „r” și lucrurile s-au rezolvat.
Și totuși de unde forma asta „vroiam”? „Vroiam” este un amestec între „ a vrea” și „ a voi”. Deși este foarte des întâlnit în vorbirea curentă, nu există. Așadar, vă invit să conjugăm împreună verbul „a vrea” la imperfect: eu vream, tu vreai, el/ea vrea, noi vream, voi vreați, ei/ele vreau. Verbul „ a voi”, la imperfect, sună așa: eu voiam, tu voiai, el voia, noi voiam, voi voiați, ei voiau.
Mărturisesc că folosesc rar forma „eu vream” și că, la persoana a 3-a există o confuzie între prezent și trecut. El vrea și ei vreau la imperfect sună exact la fel cu formele de prezent.
Ceea ce mă îngrijorează puțin cu privire la falsul verb „a vroi” este că DEX-ul oline semnalează verbul „a vroi” în DEX-ul din 1998, dar că în ediția din 2009 a „Dicționarului Ortoepic, Ortografic și Morfologic” acest verb a dispărut.
Vrând/nevrând, voind/nevoind, uzanța se răzbună și nu m-ar mira să reapară.