? Lapidar, despre Sfântul Ștefan și verbul „a lapida”
Articol de Dana Florea, 8 ianuarie 2018, 13:05
Cu Sfântul Ștefan se petrece ceva ciudat în creștinsim. Catolicii îl sărbătoresc în 26 decembrie, iar ortodocșii și greco-catolicii, în 27 decembrie. Nu știu de ce, dar am să întreb pe cineva care se pricepe. Așa că, în cele ce urmează, vă voi spune câte ceva despre cuvintele din jurul lui Ștefan. Cred că am mai spus asta, numele Ștefan vine din limba greacă, „stephanos”, și înseamnă „coroană, ghirlandă, cunună”. Cum bine se știe, Sfântul Ștefan este primul martir al creștinilor, el fiind omorât cu pietre, adică lapidat. „Lapis”, în latină, înseamnă „piatră”, iar moștenirea acestui substantiv e interesantă: „lapidar” înseamnă ceva concis, scurt, asemenea textelor ce se ciopleau în piatră. O colecție de pietre cu valoare arheologică, istorică se numește „lapidariu” sau „lapidarium”.
În limbajul medical întâlnim expresiile „calcul renal” sau „calcul biliar”. Pacienții, atunci când își fac investigații de acest fel, traduc cuvântul „calcul” și spun, firesc, „piatră la rinichi” sau „piatră la fiere”. Asta fiindcă, în limba latină, „calculus” înseamnă „pietricică”, iar lingviștii sunt de acord că primii oameni au calculat cu ajutorul acestor… calculi. Adică pietricele. În unele zone din Muntenia se prepară niște pâinici ce amintesc de pietrele cu care a fost lapidat Sfântul Ștefan, numite „Pâinicile lui Ştefan”. Ele se sfinţesc la biserică în ziua praznicului şi se împart copiilor săraci.
Nu închei acest mic excurs în lumea etimologiei fără a semnala că și grecescul „lithos”, „piatră”, a dat destule cuvinte neologice, între care și „litografie”. Adică o gravură de pe piatră.
(rubrică difuzată în 28 decembrie 2017)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 și 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
366 de texte dintre textele difuzate la Radio Timișoara, începând din toamna anului 2015, se regăsesc și în volumul ”Limba română pentru începători. De la 14, la 101 ani (Cronici la Radio Timișoara)” semnat de prof. univ. dr. Marcel Tolcea.
Cartea se găsește în librării.