? Meseriile de frizer, coafeză și secretară și-au dat obștescul sfârșit lingvistic
Una dintre cele mai spectaculoase transformări ale profesiunilor din România din ultimii ani se referă la faptul că, pur și simplu, unele ocupații au devenit mult mai nobile. Astfel, din lungul șir al meseriilor care s-au reciclat, aș aminti meseria de secretară, meseria de frizer sau meseria de coafeză. Sigur că, în clipa în care o întrebi pe o jună dacă e secretară, vei primi de îndată un răspuns în limba engleză ce stabilește o cu totul și cu totul altă ierarhie: personal assistant sau, dacă e vorba despre secretara unui director, assistant manager.
În cazul frizerilor și al coafezelor, nimeni nu mai rostește de mult asemenea cuvinte ce dau seama despre ocupații mult prea rudimentare pentru ceea ce fac hairstyliștii. Un cuvânt vechi și mult mai bogat în sensuri decât pare este bărbier. Bărbierul, în urmă cu mai puțin de un secol, se ocupa nu doar de barbă, de păr, ci și de dinții cu probleme. Da, era un fel de dentist și cred că vă aduceți aminte de comedia lui Caragiale, D’ale carnavalului, unde Nae Girimea e frizer și, atenție, subchirurg.
Profit de faptul că am adus în discuție cuvântul bărbier pentru a vă semnala că se spune a bărbieri, nu a barbieri. Fiindcă verbul a bărbieri vine de la bărbier și nu de la barbă.
Articol de Dana Florea, 25 decembrie 2017, 06:30
Una dintre cele mai spectaculoase transformări ale profesiunilor din România din ultimii ani se referă la faptul că, pur și simplu, unele ocupații au devenit mult mai nobile. Astfel, din lungul șir al meseriilor care s-au reciclat, aș aminti meseria de secretară, meseria de frizer sau meseria de coafeză. Sigur că, în clipa în care o întrebi pe o jună dacă e secretară, vei primi de îndată un răspuns în limba engleză ce stabilește o cu totul și cu totul altă ierarhie: personal assistant sau, dacă e vorba despre secretara unui director, assistant manager.
În cazul frizerilor și al coafezelor, nimeni nu mai rostește de mult asemenea cuvinte ce dau seama despre ocupații mult prea rudimentare pentru ceea ce fac hairstyliștii. Un cuvânt vechi și mult mai bogat în sensuri decât pare este bărbier. Bărbierul, în urmă cu mai puțin de un secol, se ocupa nu doar de barbă, de păr, ci și de dinții cu probleme. Da, era un fel de dentist și cred că vă aduceți aminte de comedia lui Caragiale, D’ale carnavalului, unde Nae Girimea e frizer și, atenție, subchirurg.
Profit de faptul că am adus în discuție cuvântul bărbier pentru a vă semnala că se spune a bărbieri, nu a barbieri. Fiindcă verbul a bărbieri vine de la bărbier și nu de la barbă.
(rubrică difuzată în 15 septembrie 2015)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 și 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
366 de texte dintre textele difuzate la Radio Timișoara, începând din toamna anului 2015, se regăsesc și în volumul ”Limba română pentru începători. De la 14, la 101 ani (Cronici la Radio Timișoara)” semnat de prof. univ. dr. Marcel Tolcea.
Cartea se găsește în librării.
(Foto: pixabay.com)