? Poporul e mereu credincios?
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 23 iunie 2016, 08:36
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.
(rubrică difuzată în 17 aprilie 2015)
Mi-am ales ca laitmotiv al rubricii mele această frază ce poate să nedumerească: de ce vă îndemn să vorbiți și să scrieți ÎNGRIJIT și nu CORECT românește? Fiindcă, așa cum ați observat deja, nu mă refer doar la greșelile de limbă, de exprimare, la semnele de punctuație sau la ezitările stilistice. Sunt interesat să vă semnalez și originea unor cuvinte, mă gândesc la interesante sinonimii, îmi place să aduc vorba despre unele regionalisme sau să fac trimiteri la istorie, religie, arte. Cu alte cuvinte, eu sper ca, dincolo de a vă semnala corectitudinea gramatică, să vă fac să iubiți limba română și să îi simțiți frumusețea. Cred că ați observat de multă vreme fenomenul pe care acum vi-l semnalez acum: dacă iubim ceva, avem grijă de acel ceva, adică îl îngrijim.
Și, fiindcă am vorbit despre etimologie, vă semnalez o carte scrisă de Ion Coteanu și Marius Sala cu titlul Etimologia și limba română. Răsfoind-o zilele trecute, am găsit o fascinantă explicație etimologică despre cuvântul „popor”. „Popor” e un cuvânt despre ale cărui origini nu mai credeam că se poate spune ceva: provine limpede din latinescul „populus”.
Și totuși, cei doi lingviști arată că, în limba veche din secolele XII-XVIII, „popor” desemna numai și numai „mulțimea credincioșilor care țineau de o parohie, adică de un popă”. La începtulul secolului al XIX-lea, în înscrisuri administrative, cuvântul „popor” apare cu sensul de „proprietate agrară, parte din moșie”.
Abia odată cu revoluțiile din 1848 „popor” dobândește înțelesul de acum, adică de populație laică, așa cum era sensul lui „populus” la romani. Fiindcă, de atunci încoace, cuvântul „popor” desemnează mai mult decât vechiul cuvânt „norod” și mai puțin decât foarte modernul „cetățean”.
(Sursa foto: faraoani.ro)