? Un cuvânt ce ar trebui inventat: yeswoman
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 15 noiembrie 2016, 10:17
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 şi 15,47.
(rubrică difuzată în 26 mai 2016)
Un ascultător al rubricii mi-a semnalat un bucluc cu privire la cuvântul „yesman” despre care am vorbit ieri, anume că nu am putea spune și despre femei că sunt niște „yesmeni”.
Da, avem o problemă aici, mai ales că, la plural, DEX-ul ne înseamnă să scriem după modelul englezesc, adică „yesmeni”, cu „e”, nu cu „a”, exact așa cum este pluralul lui „man” în engleză. Nu știu cum se poate rezolva problema, dar mă întorc la cartea citată a lui Ráth-Végh István, cu titlul „Istoria culturală a prostiei omenești”, pentru a vă semnala o astfel de slugărnicie din partea femeilor de la Curtea Regelui Ludovic al XVI-lea. Mai precis, este vorba despre slugărnicia cu care doamnele de la curte au reacționat atunci când Maria Antoaneta a rămas însărcinată.
De îndată, doamnele de la curte au creat o nouă modă: moda gravidităţii. Au început să poarte nişte fuste care, cu ajutorul unor perniţe bine plasate, dădeau purtătoarelor aspectul femeii gravide. Și s-au întrecut strașnic între ele străduindu-se să-şi potrivească pernele în conformitate cu înaintarea gravidităţii reginei. Din timp în timp, schimbau înfoierea fustei, făcând să apară modele potrivite diverselor stadii de graviditate, modele pe care le denumeau quart de terme, demiterme etc. – fustă pentru trei luni, fustă pentru, patru luni jumătate, şi aşa mai departe, până la luna a noua.
Apropo de expresia „doamnele de Curte”, vă semnalez o greșeală: „curtezană” nu înseamnă „doamnă de la Curtea regală”, ci femeie de moravuri ușoare. De fapt, inițial, o curtezană era o femeie întreținută, de moravuri dubioase, de la curtea unui nobil.