? Zahărul din pietricele și sfecla lui Napoleon
Articol de Dana Florea, 10 martie 2017, 07:00
Ieri vă semnalam că,deși este folosit tot mai des de către români, dicționarele nu au acceptat cuvântul „gurmet”. Dacă îl văd pe un produs alimentar sau este numele unui restaurant, românii îl pronunță aproximativ cum se scrie „gurmet”, deși, în limba franceză, nu se aude „t”-ul final. Așa că se pronunță „gurme”. Și tot ieri, mai pronunțam un nume, Brillat Savarin, un mare gastronom francez, un nume cu dulci sonorități de patiserie fiindcă a botezat prăjitura ce îi poartă numele: savarina.
Fiindcă promiteam să mă refer la realități și la cuvinte franțuzești în aceste zile, astăzi am să vă semnalez un amănunt prea puțin cunoscut al istoriei civilizației europene: rolul lui Napoleon Bonaparte în inventarea zahărului obținut din sfeclă.
Se știe prea puțin că sfecla de zahăr a fost introdusă in Europa abia la începutul secolului al XIX- lea după ce Bonaparte a decretat Blocada continentală împotriva Angliei. Între altele, zahărul obținut din trestie de zahăr nu mai putea ajunge pe continent. Amenințat de o uriașă criză a zahărului, Bonaparte a încurajat specialiștii să obțină zahăr din sfecla de zahăr. Astfel că, urmare a acestei stări conflictuale, în 1802, în Silezia, apărut prima fabrică din lume ce producea zahar din sfeclă.
Originea cuvântului „zahăr” este foarte îndepărtată și se află în India, unde „sakkara” sau „sakhara” însemna „pietricică”. Asta fiindcă zahărul din trestia de zahăr se înfățișa sub forme de boabe, de „pietricele”.
(rubrică difuzată în 20 noiembrie 2015)
Rubricile realizate de prof. univ. dr. Marcel Tolcea sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.47, 11.47 şi 15,47. Le puteți găsi și pe internet la http://radiotimisoara.ro/stiri/limba-romana/
Puteți asculta mai multe rubrici în Arhiva audio la: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/