AUDIO / Este limba latină un sau o „must”? Sau „un must” e ceva sine qua non?
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 11 decembrie 2015, 09:35
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica dimineaţa, după ora 8.00.
(rubrică difuzată în 10 noiembrie 2015)
Acum câteva zile am vorbit despre neologisme și v-am atras atenția că, atunci când recurgi la ele, e necesar să știi foarte bine sensul neologismelor. Nu mă dau în vânt după neologisme, dar folosirea acestora este de neocolit atunci când abordezi subiecte mai speciale. Exact așa cum este cazul expresiilor latinești, de pildă.
Și, înainte de a intra în concret, vă spun că expresiile latinești par a fi niște necunoscute ilustre pentru noile generații. De mai mulți ani, la cursurile de la Jurnalism, atunci când folosesc diverse cuvinte sau expresii latinești, constat că tot mai puțini studenți știu ce înseamnă, de pildă, sine die, ad hoc, de facto, de jure, redivivus etc.
Mai mult decât atât, deși toți adolescenții știu versurile renumitului „Gaudeamus”, foarte puțini și-au dat osteneala să se întrebe ce înseamnă versurile pe care le cântă cu atâta voioșie. Așa că mă uit cum zâmbesc până la urechi cântând, în latinește, că moartea vine fulgerător și ne răpește atroce!
Sigur, nu acești copii sunt de vină că, într-o țară mândră de romanitatea ei, elevii nu au cunoștințe elementare de limba latină. Dar mi se pare de neiertat că unii dintre cei care lucrează în presă fac greșeli de râsul curcilor.
Despre ce greșeli și despre ce expresii ese vorba, doar mâine! Că astăzi m-am enervat prea tare.
Hic et nunc! Aici și acum!