AUDIO / James Bond și trabucul ucigaș
Marcel Tolcea ne invită să vorbim şi să scriem îngrijit româneşte: http://radiotimisoara.ro/cum-vorbim-si-scriem-corect-r-marcel-tolcea/
Articol de Dana Florea, 6 ianuarie 2016, 06:00 / actualizat: 6 ianuarie 2016, 10:33
Rubricile sunt difuzate de luni până vineri inclusiv, în jurul orelor 7.40 şi 11.20 şi în reluare duminica, de la ora 8.00.
(rubrică difuzată în 2 decembrie 2015)
Știți bancul cu James Bond care, atunci când e întrebat cât este ora, Bond răspunde: „10. 7 fără 10”? V-am spus bancul ăsta fiindcă de mult vreme nu am mai surâs împreună. Dar și pentru că, săptămâna trecută, uitându-mă la un film cu James Bond, am găsit două cuvinte foarte interesante într-o singură imagine.
Personajul nostru, tulburător de macho și sclipitor de deștept, juca într-un cazinou un poker strașnic în compania unui feroce criminal internațional. Sigur că Bond avea și o parteneră pe măsură de răpitoare, dar nu vreau să vă povestesc filmul, ci să fac un stop cadru pe masa de joc: cărțile de joc, fișicuri de jetoane, un pahar de cristal cu o brumă de whisky și, cumva rătăcită, o țigară de foi masivă, un trabuc adică. Ei bine, în această natură moartă, două cuvinte au legătură cu armele de foc. Nu o să ghiciți fiindcă doar etimologia lor ne ajută. Este vorba despre cuvintele „trabuc” și „fișic”.
„Trabuc” este un cuvânt spaniol și însemna, inițial, o pușcă cu țeava scurtă și groasă. Evident, înfățișarea țigărilor de foi a fost asociată cu respectivele arme, iar din argou, cuvântul s-a impus în limba de fiecare zi.
O pușcă fără glonț este inutilizabilă. Iar glonțul îl găsim ascuns în etimologia cuvântului „fișic”. Cuvântul vine din turcă, din fișek, și înseamnă glonț. Avem exact același mecanism al asemănării ca și cazul trabucului.
Să nu uit să spun că etimologia celor două cuvinte este semnalată de Sorin Stati în utila și frumoasa lui carte Cuvinte românești.
(Foto: pinterest.com)