„O deplasare încununată de succes” – astfel caracterizează Bogdan Alexandru Costea,managerul Teatrului Clasic „Ioan Slavici” Arad, participarea la ediţia din acest an a Festivalului Internaţional de Teatru Clasic de la Bursa – Turcia
Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul este partener al „Internaţional Balkan Countries Theatre Festival”, care şi-a desfăşurat anul acesta cea de-a treia ediţie în perioada 8 – 27 martie la Bursa, Republica Turcia. În această calitate, ICR Istanbul a promovat participarea românească în Festival, a două teatre:Teatrul Clasic „Ioan Slavici” din Arad şi Teatrul „Regina Maria” din Oradea.
Articol de Mihai Junea, 29 martie 2016, 12:33
Radio Timişoara- Domnule Costea, cu ce concluzii reveniţi de la Bursa?
Bogdan Alexandru Costea – Teatrul arădean a avut bucuria de-a reprezenta România pentru a treia oară consecutiv la acest festival. Această participare consecutivă, ne certifică faptul că am făcut o bună impresie acolo, prin spectacolele pe care le-am prezentat, în urmă cu doi ani – „Orchestra Titanic”, în regia Adrianei Hausvater, anul trecut cu „Casa Bernardei Alba”, regia Mihai Mănuţiu, iar anul acesta cu „Săptămâna luminată”, regia Nicolae- Mihai Brânzeu,pe care l-am jucat în 22 şi 23 martie în reprezentaţii succesive, la care publicul spectator a răspuns fosrte bine. Piesa are o componentă vizuală, coregrafică şi filon dramatic puternic, în care teatrul nostru, aşa cum ne-au transmis organizatorii şi prietenii din Bursa,a fost chiar foarte aşteptat, într-o reţetă de spectacole care au provenienţă din Bulgaria, Bosnis – Herţegovina, macedonia, Turcia şi iată, România.
R.T. – Deci, aţi intrat în tradiţie.
B.A.C. – Da, şi ne bucurăm că reprezentăm teatrul românesc la Bursa. Este un oraş foarte dens, foarte mare, cu 2.600.000 de locuitori,pentru care, Teatrul Regional din Bursa are importanţa unui Teatru Naţional din România.
R.T. – Ce ne puteţi spune despre ceilalţi participanţi?
B.A.C. – Doar faptul că am cunoscut lista spectacolelor, din dramaturgia universală şi naţională a ţărilor amintite, deoarece n-am fost prezent acolo decât în cele două seri în care s-au prezentat spectacolele teatrului nostru.
R.T. – Cum s-a făcut traducerea textelor?
B.A.C. – Prin supratitrare. S-au folosit trei ecrane suspendate, atât deasupra scenei, cât şi în părţile stânga şi dreapta ale spaţiului de joc.
R.T. – În concluzie, o deplasare rodnică.
B.A.C. – O deplasare încununată de succes. O deplasare în care ne-am bucurat de felul în care am fost primiţi şi în care am avut susţinerea foarte importantă a ICR Istanbul, prin ICR Bucureşti,prin suportarea costurilor de transport ale actorilor şi personalului tehnic.
R.T. – Iar spectacolul prezentat la Bursa, când va putea fi vizionat şi la Arad?
B.A.C. -În luna aprilie,mai exact în 17 aprilie,ora 19:00 la Sala Studio a Teatrului Clasic „Ioan Slavici”.